北海道編 第3章:港町の記憶と、時代の境界線
函館港に降り立ったのだが、心身はまだスッキリしていなかった。
ついに北海道へ来たという高揚感よりも、どこか他人事のような、不完全な感覚が支配していた。 その実感がようやく訪れたのは、車を降りて街を歩き、ふと目にした駅名の文字を見たときだった。「本当に来たんだ」と。 函館の街並みを歩いていると、過去の記憶が蘇ってきた。若い時に初めて横浜を訪れた時の感覚に似ていた。
今は近代的に発展してしまったが、当時の横浜が持っていた、海風と歴史が混ざり合う独特の情緒。それを思い出した。 日本史、特に幕末の動乱に惹かれる自分にとって、この街で外せない場所があった。五稜郭(Goryokaku)だ。
ここは江戸幕府が終わりを告げ、近代日本が産声を上げた場所。歴史の大きな転換点となったその地に立つことは、歴史が好きな私には、特別な意味があった。
隣接するタワーに登り、眼下を見下ろすと、教科書で見た通りの巨大な五角形の星形が、鮮やかに大地に刻まれていた。
ここにいた人々は、強い意志や目的を持って生きていたんだろうな……。
今の自分には、その生き方が羨ましいとすら感じた。 歩道に立つ一本の柱が目に留まった。そこには「日本最古のコンクリート電柱」という文字がある。
寺院や城に使われるはずの「日本最古」という言葉が、電柱という生活の道具に使われている。その不思議なギャップが少し面白かった。
海の街に来たからには、味わいたいものがあった。奮発して「うに丼」を注文した。
大間でマグロを食べたときも感じたが、本場で食べる味は、直接体に力が染み渡るような気がした。 その後は、函館山展望台へ向かった。そこから見下ろす景色はあまりに有名だが、自分の目で見るとその美しさは想像を超えていた。世界各地から来た観光客が声を上げている。
「世界三大夜景」の一つを拝むために夜まで待ちたかったが、無理はしないと決めていた。
体調はいまだ万全ではない。何より、観光がメインではないのだから。
ついに北海道へ来たという高揚感よりも、どこか他人事のような、不完全な感覚が支配していた。 その実感がようやく訪れたのは、車を降りて街を歩き、ふと目にした駅名の文字を見たときだった。「本当に来たんだ」と。 函館の街並みを歩いていると、過去の記憶が蘇ってきた。若い時に初めて横浜を訪れた時の感覚に似ていた。
今は近代的に発展してしまったが、当時の横浜が持っていた、海風と歴史が混ざり合う独特の情緒。それを思い出した。 日本史、特に幕末の動乱に惹かれる自分にとって、この街で外せない場所があった。五稜郭(Goryokaku)だ。
歴史の重みを感じさせる「特別史跡 五稜郭跡」の石碑
隣接するタワーに登り、眼下を見下ろすと、教科書で見た通りの巨大な五角形の星形が、鮮やかに大地に刻まれていた。
青空にまっすぐそびえ立つ五稜郭タワー
展望台から見下ろす、大地に鮮やかに刻まれた星形の城郭
今の自分には、その生き方が羨ましいとすら感じた。 歩道に立つ一本の柱が目に留まった。そこには「日本最古のコンクリート電柱」という文字がある。
寺院や城に使われるはずの「日本最古」という言葉が、電柱という生活の道具に使われている。その不思議なギャップが少し面白かった。
街の移り変わりを見守ってきた、日本最古のコンクリート電柱の解説
大間でマグロを食べたときも感じたが、本場で食べる味は、直接体に力が染み渡るような気がした。 その後は、函館山展望台へ向かった。そこから見下ろす景色はあまりに有名だが、自分の目で見るとその美しさは想像を超えていた。世界各地から来た観光客が声を上げている。
想像を超えた美しさを見せてくれた、函館山展望台からのパノラマ
体調はいまだ万全ではない。何より、観光がメインではないのだから。
北海道篇 第三章:港都的記憶,與時代的分界線
雖然踏上了函館港,但自己的身心彷彿還籠罩在一片濃霧之中。
比起「終於來到北海道」的高昂情緒,此時支配著自己的,反而是一種與自己無關、飄忽不定的不真實感。 那份真實感才終於湧上心頭,是當自己走下車、漫步在街頭,不經意看見車站牌上的字樣時。心裡想著:「自己真的來了啊。」 走在函館的街道上,過去的記憶悄然復甦。那種感覺,很像年輕時第一次造訪橫濱時的心情。
雖然現在的橫濱已經發展得非常現代化,但當時橫濱所擁有的、那種海風與歷史交織的獨特情調,此時在函館重新被喚醒了。 對於著迷於日本歷史、特別是幕末動亂的自己來說,這座城市有一個絕對不能錯過的地方。那就是五稜郭(Goryokaku)。
這裡是江戶幕府畫下句點、近代日本誕生的地方。站在這個歷史的巨大轉捩點上,對熱愛歷史的自己而言,有著極其特殊的意義。
登上旁邊的展望塔俯瞰地面,和教科書上一模一樣的巨大五角星形,正鮮明地刻印在大地上。
當時在這裡的人們,一定都是抱持著強烈的意志與目標活著的吧……。
對於現在毫無能量的自己來說,那樣的生存方式甚至讓自己感到有些羨慕。 人行道旁的一根柱子吸引了自己的目光。上面寫著「日本最古老的鋼筋混凝土電線桿」。
原本應該用在寺廟或城堡的「日本最古老」這個詞,竟然用在電線桿這種生活工具上。這種不可思議的落差感,讓自己覺得有些有趣。
既然來到了臨海的城市,自然有想品嚐的美味。自己狠下心點了一碗昂貴的「海膽丼」。
就像在大間吃黑鮪魚時的感受一樣,在產地品嚐到的滋味,彷彿讓力量直接滲透進了疲憊的身軀。 隨後,自己前往了函館山展望台。從那裡俯瞰的景色雖然早已聞名遐邇,但當用自己的雙眼親自確認時,那份美麗依然超越了想像。來自世界各地的觀光客紛紛發出讚嘆之聲。
雖然很想一直等到入夜,去朝聖那號稱「世界三大夜景」之一的絕景,但自己決定不再勉強自己。
身體狀況依然沒有完全恢復。況且,這趟旅程的目的本來就不是為了觀光。
比起「終於來到北海道」的高昂情緒,此時支配著自己的,反而是一種與自己無關、飄忽不定的不真實感。 那份真實感才終於湧上心頭,是當自己走下車、漫步在街頭,不經意看見車站牌上的字樣時。心裡想著:「自己真的來了啊。」 走在函館的街道上,過去的記憶悄然復甦。那種感覺,很像年輕時第一次造訪橫濱時的心情。
雖然現在的橫濱已經發展得非常現代化,但當時橫濱所擁有的、那種海風與歷史交織的獨特情調,此時在函館重新被喚醒了。 對於著迷於日本歷史、特別是幕末動亂的自己來說,這座城市有一個絕對不能錯過的地方。那就是五稜郭(Goryokaku)。
散發著歷史厚重感的「特別史蹟 五稜郭跡」石碑
登上旁邊的展望塔俯瞰地面,和教科書上一模一樣的巨大五角星形,正鮮明地刻印在大地上。
在藍天之下筆直聳立的五稜郭塔
從展望台俯瞰,鮮明刻印在大地上的星形城郭
對於現在毫無能量的自己來說,那樣的生存方式甚至讓自己感到有些羨慕。 人行道旁的一根柱子吸引了自己的目光。上面寫著「日本最古老的鋼筋混凝土電線桿」。
原本應該用在寺廟或城堡的「日本最古老」這個詞,竟然用在電線桿這種生活工具上。這種不可思議的落差感,讓自己覺得有些有趣。
默默守護著城市變遷、日本最古老鋼筋混凝土電線桿的解說牌
就像在大間吃黑鮪魚時的感受一樣,在產地品嚐到的滋味,彷彿讓力量直接滲透進了疲憊的身軀。 隨後,自己前往了函館山展望台。從那裡俯瞰的景色雖然早已聞名遐邇,但當用自己的雙眼親自確認時,那份美麗依然超越了想像。來自世界各地的觀光客紛紛發出讚嘆之聲。
從函館山展望台望去的全景,展現了超越想像的美麗
身體狀況依然沒有完全恢復。況且,這趟旅程的目的本來就不是為了觀光。
Hokkaido-Chapter 3: Memories of a Port Town and the Boundary of an Era
Though I stepped off at Hakodate Port, my mind and body were still trapped within a thick fog.
Rather than any elation about finally arriving in Hokkaido, I was dominated by a detached, incomplete sensation—as if it were happening to someone else. That reality only hit me when I got out of the car, walked the streets, and caught sight of the station name written down. "I'm really here," I realized. Walking through the streets of Hakodate, memories of my past began to resurface. It felt remarkably similar to the sensation I experienced when visiting Yokohama for the very first time in my youth.
Though Yokohama has since developed into a modern metropolis, I was reminded of the unique atmosphere it possessed back then—a blend of ocean breezes and living history. For someone like me, who is deeply drawn to Japanese history, especially the turbulence of the late Edo period, there was one place in this city that could not be missed: Goryokaku.
This is the place where the Tokugawa shogunate came to an end and modern Japan was born. Standing on the ground that served as such a massive turning point in history carried a special significance for a history enthusiast like me.
Climbing the adjacent tower and looking down, the massive pentagonal star-shaped fortress was vividly carved into the earth, exactly as I had seen in textbooks.
The people who were here must have lived with such fierce determination and purpose...
To my current self, completely drained of energy, I even felt envious of that way of living. A single pillar standing on the sidewalk caught my eye. It bore the words: "Japan's Oldest Concrete Utility Pole."
The phrase "Japan's oldest," which you would expect to be reserved for temples or castles, was being used for a mundane tool of daily life. The bizarre contrast was actually quite amusing to me.
Since I had come to a coastal city, there was something I desperately wanted to taste. Splurging a bit, I ordered a sea urchin bowl.
Just as I had felt when eating the tuna in Oma, tasting it in its authentic home made me feel as though strength was infusing itself directly into my body. Afterward, I headed to the Mount Hakodate Observatory. The view looking down from there is incredibly famous, but seeing it with my own eyes, its beauty surpassed all imagination. Tourists from all over the world were gasping in awe.
I wanted to wait until nightfall to witness one of the "world's three greatest night views," but I resolved not to push my limits.
My physical condition was still far from perfect. Above all, sightseeing was not the main purpose of this journey.
Rather than any elation about finally arriving in Hokkaido, I was dominated by a detached, incomplete sensation—as if it were happening to someone else. That reality only hit me when I got out of the car, walked the streets, and caught sight of the station name written down. "I'm really here," I realized. Walking through the streets of Hakodate, memories of my past began to resurface. It felt remarkably similar to the sensation I experienced when visiting Yokohama for the very first time in my youth.
Though Yokohama has since developed into a modern metropolis, I was reminded of the unique atmosphere it possessed back then—a blend of ocean breezes and living history. For someone like me, who is deeply drawn to Japanese history, especially the turbulence of the late Edo period, there was one place in this city that could not be missed: Goryokaku.
The stone monument marking Goryokaku as a Special Historic Site, carrying the weight of history
Climbing the adjacent tower and looking down, the massive pentagonal star-shaped fortress was vividly carved into the earth, exactly as I had seen in textbooks.
Goryokaku Tower soaring straight up into the clear blue sky
The star-shaped fortress sharply etched into the landscape as seen from the observatory
To my current self, completely drained of energy, I even felt envious of that way of living. A single pillar standing on the sidewalk caught my eye. It bore the words: "Japan's Oldest Concrete Utility Pole."
The phrase "Japan's oldest," which you would expect to be reserved for temples or castles, was being used for a mundane tool of daily life. The bizarre contrast was actually quite amusing to me.
The informative sign for Japan's oldest concrete utility pole, which has watched the town transform
Just as I had felt when eating the tuna in Oma, tasting it in its authentic home made me feel as though strength was infusing itself directly into my body. Afterward, I headed to the Mount Hakodate Observatory. The view looking down from there is incredibly famous, but seeing it with my own eyes, its beauty surpassed all imagination. Tourists from all over the world were gasping in awe.
The panoramic view from Mount Hakodate Observatory, revealing beauty far beyond imagination
My physical condition was still far from perfect. Above all, sightseeing was not the main purpose of this journey.
Hokkaido-Chapitre 3 du voyage à Hokkaido : Souvenirs d'une ville portuaire et frontière d'une époque
Bien que j'aie débarqué au port de Hakodate, mon esprit et mon corps étaient encore plongés dans un épais brouillard.
Plutôt que l'exaltation d'être enfin arrivé à Hokkaido, un sentiment de détachement et d'incomplétude dominait, comme si cela arrivait à quelqu'un d'autre. Cette réalité ne m'a frappé que lorsque je suis sorti de la voiture pour marcher en ville et que mes yeux se sont posés sur les lettres du nom de la gare. « Je y suis vraiment », me suis-je dit. En arpentant les rues de Hakodate, des souvenirs de mon passé ont refait surface. Cela ressemblait étrangement à ce que j'avais ressenti en visitant Yokohama pour la toute première fois dans ma jeunesse.
Bien que Yokohama soit devenue une métropole moderne, je me suis rappelé cette atmosphère unique qu'elle possédait alors, où la brise marine se mêlait à l'histoire. Pour quelqu'un comme moi, profondément attiré par l'histoire du Japon et particulièrement par les bouleversements de la fin du shogunat Edo, il y avait un endroit incontournable dans cette ville : Goryokaku.
C'est ici que le vieux gouvernement d'Edo a pris fin et que le Japon moderne a poussé ses premiers cris. Se tenir sur ce lieu qui fut un point de bascule majeur de l'histoire avait une signification toute particulière pour l'amateur d'histoire que je suis.
En montant au sommet de la tour adjacente pour regarder en bas, l'immense étoile à cinq branches était distinctement gravée dans la terre, exactement comme dans les manuels scolaires.
Les hommes qui se trouvaient ici devaient vivre avec une volonté de fer et un but précis...
Pour mon moi actuel, totalement vidé d'énergie, cette façon de vivre m'inspirait presque de l'envie. Un poteau dressé sur le trottoir a attiré mon attention. On pouvait y lire : « Le plus ancien poteau électrique en béton du Japon ».
Cette expression de « plus ancien du Japon », que l'on s'attend à voir attribuée à des temples ou des châteaux, était utilisée pour un simple outil de la vie quotidienne. Ce décalage surprenant m'a paru assez amusant.
Puisque j'étais dans une ville maritime, il y avait une saveur que je voulais absolument goûter. En y mettant le prix, j'ai commandé un bol d'oursins.
Tout comme je l'avais ressenti en mangeant du thon à Oma, savourer ce plat sur son lieu d'origine me donnait l'impression que la force pénétrait directement mon corps. Après cela, je me suis rendu à l'observatoire du mont Hakodate. La vue qui s'étend en contrebas est mondialement célèbre, mais la voir de mes propres yeux offrait une beauté qui dépassait l'imagination. Des touristes venus des quatre coins du monde laissaient échapper des cris d'admiration.
J'aurais voulu attendre la nuit pour contempler l'une des « trois plus belles vues nocturnes au monde », mais j'avais décidé de ne pas forcer mes limites.
Ma santé n'était toujours pas rétablie. Et après tout, le tourisme n'était pas le but principal de mon voyage.
Plutôt que l'exaltation d'être enfin arrivé à Hokkaido, un sentiment de détachement et d'incomplétude dominait, comme si cela arrivait à quelqu'un d'autre. Cette réalité ne m'a frappé que lorsque je suis sorti de la voiture pour marcher en ville et que mes yeux se sont posés sur les lettres du nom de la gare. « Je y suis vraiment », me suis-je dit. En arpentant les rues de Hakodate, des souvenirs de mon passé ont refait surface. Cela ressemblait étrangement à ce que j'avais ressenti en visitant Yokohama pour la toute première fois dans ma jeunesse.
Bien que Yokohama soit devenue une métropole moderne, je me suis rappelé cette atmosphère unique qu'elle possédait alors, où la brise marine se mêlait à l'histoire. Pour quelqu'un comme moi, profondément attiré par l'histoire du Japon et particulièrement par les bouleversements de la fin du shogunat Edo, il y avait un endroit incontournable dans cette ville : Goryokaku.
Le monument en pierre classant Goryokaku comme « Site Historique Spécial », portant le poids de l'histoire
En montant au sommet de la tour adjacente pour regarder en bas, l'immense étoile à cinq branches était distinctement gravée dans la terre, exactement comme dans les manuels scolaires.
La tour Goryokaku s'élevant fièrement dans le ciel bleu azur
Le fort en forme d'étoile, nettement dessiné sur le paysage depuis l'observatoire
Pour mon moi actuel, totalement vidé d'énergie, cette façon de vivre m'inspirait presque de l'envie. Un poteau dressé sur le trottoir a attiré mon attention. On pouvait y lire : « Le plus ancien poteau électrique en béton du Japon ».
Cette expression de « plus ancien du Japon », que l'on s'attend à voir attribuée à des temples ou des châteaux, était utilisée pour un simple outil de la vie quotidienne. Ce décalage surprenant m'a paru assez amusant.
Le panneau explicatif du plus ancien poteau en béton du Japon, témoin de la transformation de la ville
Tout comme je l'avais ressenti en mangeant du thon à Oma, savourer ce plat sur son lieu d'origine me donnait l'impression que la force pénétrait directement mon corps. Après cela, je me suis rendu à l'observatoire du mont Hakodate. La vue qui s'étend en contrebas est mondialement célèbre, mais la voir de mes propres yeux offrait une beauté qui dépassait l'imagination. Des touristes venus des quatre coins du monde laissaient échapper des cris d'admiration.
Le panorama depuis l'observatoire du mont Hakodate, d'une beauté bien au-delà de l'imagination
Ma santé n'était toujours pas rétablie. Et après tout, le tourisme n'était pas le but principal de mon voyage.
Hokkaido-Kapitel 3: Erinnerungen an eine Hafenstadt und die Grenze einer Ära
Obwohl ich im Hafen von Hakodate an Land ging, waren mein Geist und mein Körper noch immer in einen dichten Nebel gehüllt.
Statt der Hochstimmung, endlich in Hokkaido angekommen zu sein, herrschte ein seltsam distanziertes, unvollständiges Gefühl vor – als ob es mich selbst gar nicht beträfe. Die Gewissheit stellte sich erst ein, als ich aus dem Auto stieg, durch die Straßen ging und mein Blick zufällig auf die Schriftzeichen des Bahnhofsnamens fiel. „Ich bin wirklich hier“, wurde mir klar. Als ich durch die Straßen von Hakodate schlenderte, erwachten Erinnerungen an meine Vergangenheit. Es ähnelte dem Gefühl, das ich hatte, als ich in meiner Jugend zum ersten Mal Yokohama besuchte.
Auch wenn Yokohama heute modern entwickelt ist, erinnerte ich mich an die ganz besondere Atmosphäre, die die Stadt damals hatte – eine Mischung aus Meeresbrise und lebendiger Geschichte. Für jemanden wie mich, der sich sehr für die japanische Geschichte und insbesondere für die Unruhen am Ende der Edo-Zeit interessiert, gab es einen ort in dieser Stadt, den ich unbedingt besuchen musste: Goryokaku.
Dies ist der Ort, an dem das Edo-Shogunat endete und das moderne Japan seine Geburtsstunde feierte. Für einen Geschichtsliebhaber wie mich hatte es eine ganz besondere Bedeutung, auf diesem geschichtsträchtigen Boden zu stehen, der einen so gewaltigen Wendepunkt markierte.
Als ich auf den benachbarten Turm stieg und hinunterschaute, war die riesige, fünfzackige Sternform genau wie im Lehrbuch deutlich in die Erde geprägt.
Die Menschen, die damals hier waren, müssen mit einem starken Willen und einem klaren Ziel gelebt haben...
Meinem jetzigen Ich, dem es völlig an Energie fehlte, flößte diese Lebensweise fast schon Neid ein. Ein einzelner Mast am Gehweg fiel mir ins Auge. Darauf stand geschrieben: „Japans ältester Betonstrommast“.
Der Begriff „Japans ältestes“, den man eigentlich bei Tempeln oder Burgen vermuten würde, wurde hier für einen alltäglichen Gebrauchsgegenstand verwendet. Dieser skurrile Kontrast amüsierte mich ein wenig.
Da ich in einer Stadt am Meer war, gab es etwas, das ich unbedingt probieren wollte. Ich gönnte mir eine edle Sea-Urchin-Bowl (Seeigel-Bowl).
Wie schon beim Thunfisch in Oma hatte ich das Gefühl, dass der Geschmack direkt dort, wo er herkommt, eine stärkende Kraft direkt in meinen Körper fließen ließ. Danach fuhr ich zum Observatorium auf dem Berg Hakodate. Der Ausblick von dort oben ist weltberühmt, aber als ich ihn mit eigenen Augen sah, übertraf die Schönheit jede Vorstellungskraft. Touristen aus aller Welt stießen Rufe des Staunens aus.
Ich wollte eigentlich bis zum Einbruch der Dunkelheit warten, um einen der „drei größten Nachtblicke der Welt“ zu sehen, aber ich hatte mir vorgenommen, meine Kräfte nicht zu überspannen.
Meine Gesundheit war noch immer nicht optimal. Und vor allem stand das Sightseeing bei dieser Reise nicht im Vordergrund.
Statt der Hochstimmung, endlich in Hokkaido angekommen zu sein, herrschte ein seltsam distanziertes, unvollständiges Gefühl vor – als ob es mich selbst gar nicht beträfe. Die Gewissheit stellte sich erst ein, als ich aus dem Auto stieg, durch die Straßen ging und mein Blick zufällig auf die Schriftzeichen des Bahnhofsnamens fiel. „Ich bin wirklich hier“, wurde mir klar. Als ich durch die Straßen von Hakodate schlenderte, erwachten Erinnerungen an meine Vergangenheit. Es ähnelte dem Gefühl, das ich hatte, als ich in meiner Jugend zum ersten Mal Yokohama besuchte.
Auch wenn Yokohama heute modern entwickelt ist, erinnerte ich mich an die ganz besondere Atmosphäre, die die Stadt damals hatte – eine Mischung aus Meeresbrise und lebendiger Geschichte. Für jemanden wie mich, der sich sehr für die japanische Geschichte und insbesondere für die Unruhen am Ende der Edo-Zeit interessiert, gab es einen ort in dieser Stadt, den ich unbedingt besuchen musste: Goryokaku.
Der Gedenkstein, der Goryokaku als „Besondere historische Stätte“ ausweist und die Last der Geschichte in sich trägt
Als ich auf den benachbarten Turm stieg und hinunterschaute, war die riesige, fünfzackige Sternform genau wie im Lehrbuch deutlich in die Erde geprägt.
Der Goryokaku-Turm, der majestätisch in den klaren blauen Himmel ragt
Die sternförmige Festungsanlage, die vom Aussichtsturm aus gesehen scharf in die Landschaft geprägt ist
Meinem jetzigen Ich, dem es völlig an Energie fehlte, flößte diese Lebensweise fast schon Neid ein. Ein einzelner Mast am Gehweg fiel mir ins Auge. Darauf stand geschrieben: „Japans ältester Betonstrommast“.
Der Begriff „Japans ältestes“, den man eigentlich bei Tempeln oder Burgen vermuten würde, wurde hier für einen alltäglichen Gebrauchsgegenstand verwendet. Dieser skurrile Kontrast amüsierte mich ein wenig.
Die Erläuterungstafel für Japans ältesten Betonstrommast, der den Wandel der Stadt miterlebt hat
Wie schon beim Thunfisch in Oma hatte ich das Gefühl, dass der Geschmack direkt dort, wo er herkommt, eine stärkende Kraft direkt in meinen Körper fließen ließ. Danach fuhr ich zum Observatorium auf dem Berg Hakodate. Der Ausblick von dort oben ist weltberühmt, aber als ich ihn mit eigenen Augen sah, übertraf die Schönheit jede Vorstellungskraft. Touristen aus aller Welt stießen Rufe des Staunens aus.
Das Panorama vom Observatorium auf dem Berg Hakodate, dessen Schönheit jede Vorstellungskraft übersteigt
Meine Gesundheit war noch immer nicht optimal. Und vor allem stand das Sightseeing bei dieser Reise nicht im Vordergrund.